Dudas sobre el Satori

Para cualquier otro tema
Carlos
Mensajes: 77
Registrado: 04 Dic 2018, 09:53

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Carlos » 26 Feb 2019, 14:05

(hasta donde yo sé, Carlos, eso también ocurre en shikantaza, ¿no?)
Sí, la idea al parecer es la misma, sí

Daido
Mensajes: 91
Registrado: 14 Ene 2019, 13:46

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Daido » 26 Feb 2019, 19:06

Carlos, yo no la llamé kensho. Mi maestra le dio ese nombre. Y el Abad de la escuela San bo en Japón, lo mismo que su ayudante, también lo llamaron así. Y no hay mucho que olvidar, porque no hay mucho que recordar. Toda mi colección de experiencias se hizo humo. LoL. Espero que Dios me ayude. No tengo nada más. _/\_
Última edición por Daido el 27 Feb 2019, 18:37, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
Roberto
Mensajes: 123
Registrado: 28 Oct 2018, 17:03
Contactar:

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Roberto » 27 Feb 2019, 12:52

liliana escribió:
25 Feb 2019, 21:57
¿Podrías ampliar en torno a: observar la relación del tiempo real? @Roberto

Gracias.
"La relación del tiempo real" es como traduje en un principio la palabra italiana "relazione", que es la manera más literal, pero después, reflexionando sobre ello (pues resultaba una traducción algo confusa) y también consultando algunos diccionarios, la he sustituido por "conexión", aunque también tiene en italiano los sentidos de "exposición", o "informe" sobre algo.

Creo que Dogen aquí a lo que se refiere es a "la realidad", a "observar la realidad tal como esta nos llega en un momento dado". Es algo muy parecido a cuando el Buddha afirma que se despertó simplemente al observar pratityasamutpada, el origen codependiente de todas las cosas, al observar como es realmente la realidad.

Se trataría simplemente de observar cómo se producen, dentro y fuera de nosotros, las cosas, procurando que nuestras fantasías no enturbien nuestra visión. Es lo que por ejemplo sucede (o debería suceder :? ) miesntras practicamos zazen.

Con todo, por el momento, mi traducción del Bussho de Dogen (su texto sobre la naturaleza auténtica, o la naturaleza de Buddha, según como elijamos traducirlo), sigue siendo un work in progress. Por el momento estoy traduciendo la versión en italiano realizada por Jiso Forzani, pero aun no he empezado la traducción de sus comentarios al texto, ni tampoco la traducción de la introducción realizada por Koho Watanabe. Cuando esté acabado espero poder ponerlo a disposición de todos

Carlos
Mensajes: 77
Registrado: 04 Dic 2018, 09:53

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Carlos » 27 Feb 2019, 13:29

Con todo, por el momento, mi traducción del Bussho de Dogen (su texto sobre la naturaleza auténtica, o la naturaleza de Buddha, según como elijamos traducirlo), sigue siendo un work in progress. Por el momento estoy traduciendo la versión en italiano realizada por Jiso Forzani, pero aun no he empezado la traducción de sus comentarios al texto, ni tampoco la traducción de la introducción realizada por Koho Watanabe. Cuando esté acabado espero poder ponerlo a disposición de todos
Gracias, Roberto _/\_

Avatar de Usuario
Roberto
Mensajes: 123
Registrado: 28 Oct 2018, 17:03
Contactar:

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Roberto » 27 Feb 2019, 14:25

[algo más sobre lo que decía @liliana ]Revisando la traducción al castellano del Shobogenzo en 4 tomos (Bussho, es el primer capítulo del tomo 2º) realizada por Pedro Piquero a partir de la versión (en japonés moderno y en inglés) de Gudo Wafu Nishijima, veo que allí han decidido traducir la expresión en cuestión como "las causas y condiciones del tiempo real", donde la conexión con pratityasamutpada/rueda-del-samsara/origen-codependiente es todavía más clara (al usarse la teminología clásica del budismo antiguo para habla de dicha rueda de la vida).

liliana
Mensajes: 29
Registrado: 04 Dic 2018, 01:38

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por liliana » 28 Feb 2019, 00:58

Roberto escribió:
27 Feb 2019, 12:52
liliana escribió:
25 Feb 2019, 21:57
¿Podrías ampliar en torno a: observar la relación del tiempo real? @Roberto
Gracias.
"La relación del tiempo real" es como traduje en un principio la palabra italiana "relazione", que es la manera más literal, pero después, reflexionando sobre ello (pues resultaba una traducción algo confusa) y también consultando algunos diccionarios, la he sustituido por "conexión", aunque también tiene en italiano los sentidos de "exposición", o "informe" sobre algo.

Creo que Dogen aquí a lo que se refiere es a "la realidad", a "observar la realidad tal como esta nos llega en un momento dado". Es algo muy parecido a cuando el Buddha afirma que se despertó simplemente al observar pratityasamutpada, el origen codependiente de todas las cosas, al observar como es realmente la realidad.

Se trataría simplemente de observar cómo se producen, dentro y fuera de nosotros, las cosas, procurando que nuestras fantasías no enturbien nuestra visión. Es lo que por ejemplo sucede (o debería suceder :? ) miesntras practicamos zazen.
Siento que "la relación del tiempo real" expresa mejor, aunque "conexión" pueda ser más prontamente comprensible. Creo que dice más y mejor y en el contexto tal como lo expones. "Observar la relación del tiempo real".

Hace unos años hice una primera lectura del Bussho de Dogen, he de retomarlo ahora. Tu exposición es orientadora. Gracias.

Avatar de Usuario
Rositatito1
Mensajes: 2
Registrado: 25 Jul 2019, 10:44

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Rositatito1 » 25 Jul 2019, 10:52

Roberto escribió:
27 Feb 2019, 12:52
liliana escribió:
25 Feb 2019, 21:57
¿Podrías ampliar en torno a: observar la relación del tiempo real? @Roberto

Gracias.
"La relación del tiempo real" es como traduje en un principio la palabra italiana "relazione", que es la manera más literal, pero después, reflexionando sobre ello (pues resultaba una traducción algo confusa) y también consultando algunos diccionarios, la he sustituido por "conexión", aunque también tiene en italiano los sentidos de "exposición", o "informe" sobre algo.

Creo que Dogen aquí a lo que se refiere es a "la realidad", a "observar la realidad tal como esta nos llega en un momento dado". Es algo muy parecido a cuando el Buddha afirma que se despertó simplemente al observar pratityasamutpada, el origen codependiente de todas las cosas, al observar como es realmente la realidad.

Se trataría simplemente de observar cómo se producen, dentro y fuera de nosotros, las cosas, procurando que nuestras fantasías no enturbien nuestra visión. Es lo que por ejemplo sucede (o debería suceder :? ) miesntras practicamos zazen.

Con todo, por el momento, mi traducción del Bussho de Dogen (su texto sobre la naturaleza auténtica, o la naturaleza de Buddha, según como elijamos traducirlo), sigue siendo un work in progress. Por el momento estoy traduciendo la versión en italiano realizada por Jiso Forzani, pero aun no he empezado la traducción de sus comentarios al texto, ni tampoco la traducción de la introducción realizada por Koho Watanabe. Cuando esté acabado espero poder ponerlo a disposición de todos
Roberto gracias por tus palabras.

Agrego que podemos observar las cosas como si le estuvieran pasando a otra persona, de esa manera nos desapegamos y podemos tener más claridad en nuestra visión.
Vivir aquí y ahora.

"El dolor es propio. Sea cual sea la causa, no lastimes a los demás con tu propio dolor." - Cita de Buda

Avatar de Usuario
Roberto
Mensajes: 123
Registrado: 28 Oct 2018, 17:03
Contactar:

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Roberto » 25 Jul 2019, 20:57

Rositatito1 escribió:
25 Jul 2019, 10:52
Agrego que podemos observar las cosas como si le estuvieran pasando a otra persona, de esa manera nos desapegamos y podemos tener más claridad en nuestra visión.
Hola @Rositatito1 Sí, esa es una fase por la que todo practicante pasa, lo pensamientos ya no te arrastran, tu ya no eres tus pensamientos, sino que estos son como una película que pasa ante tus ojos. Es, evidentemente, un paso adelante respecto a cuando no consigues diferenciarte de la corriente de tus pensamientos, es decir cuando simplemente eres esa corriente que te aparta de zazen, de aquello que eres ahora, arrastrándote a mundos imaginarios, fuera de lugar.

El pero es que, en realidad, sí que son tus pensamientos, es parte de ti, como todo lo que sucede en tu vida, en ese momento.

La única solución, para no fragmentar la realidad de tu vida durante zazen, para no separarla en partes (el que observa/y/los pensamientos que son observados... como si fueran de otra persona), es, en vez de distanciarte de tus pensamientos, de tus sensaciones, agradables o desagradables, estar en esa corriente, aceptar aquello que eres, ahora, pero nadar a contracorriente. No rechazando, estando en la corriente, pero nadando hacia donde no quiere llevarte tu ego, que es a tu ego que separa las cosas y elige, esa es la dirección de la corriente de pensamientos y fantasías discriminativas, sino hacía la fuente de donde surge la corriente.

Deividling
Mensajes: 5
Registrado: 10 Ago 2019, 08:15

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Deividling » 11 Ago 2019, 09:34

Cuanto más se escribe de Ello, más te alejas.

Admin2, si tu ego sigue creyendo que este mensaje también es despectivo hacia con los demás egos que escriben aquí también puedes borrarlo, tal y como hiciste con mi primer mensaje sin dejar que los demás egos pudieran decidir si les aporta algo o no.

Avatar de Usuario
Roberto
Mensajes: 123
Registrado: 28 Oct 2018, 17:03
Contactar:

Re: Dudas sobre el Satori

Mensaje por Roberto » 11 Ago 2019, 11:06

Deividling escribió:
11 Ago 2019, 09:34
Cuanto más se escribe de Ello, más te alejas.
Hola @ Deividling

Evidentemente las palabras, habladas o escritas, no pueden contener la experiencia real de zazen, como tampoco de la vida vivida intentando caminar siguiendo la vía. Son solo indicaciones imperfectísimas. En última instancia, cualquier cosa que añadamos a zazen contamina a zazen, aunque, como es obvio, cuando hablamos de zazen no estamos haciendo zazen, estamos en otro tiempo, el del intercambio por medio de la palabras, diferente a aquel en que dejamos atrás toda palabra, toda consideración y todo pensamiento superfluo y simplemente nos sentamos. Esto es lo decisivo, hacer de zazen, del silencio interior, una práctica cotidiana, dejando que actúe como eje inspirador del resto de nuestra vida, y seguir profundizando así, en nosotros mismos, en un nosotros mismos que contiene todo (silencio/palabra; despertar/ilusión; nirvana/samsara...), toda la vida.

Sin embargo Dogen, por ejemplo, señalando esto numerosas veces a lo largo de sus "escritos", (por ejemplo, en el Fukanzazengui encontramos: "debemos cesar el trabajo intelectual de estudio de dichos y persecución de palabras. Hemos de aprender el paso hacia atrás y volver la lampara [hacia nosotros mismos]", o en el Genjokoan podemos leer: "cuando la gente busca el Dharma, está alejados de los bordes del Dharma. Pero en cuanto el Dharma es transmitido auténticamente a nosotros mismos, somos un ser humano en nuestro elemento original") al mismo tiempo es uno de los autores más prolíficos del budismo de todos los tiempos, señalando en numerosas ocasiones la necesidad imperiosa de dar testimonio de la vía, de hacer el esfuerzo también de convertir a esta en palabras, en confrontación dialéctica con el otro, sin lo cual la vía muere, se paraliza, ya no es vía. Podemos ver está llamada de Dogen a "decir", a salir de un silencio que puede en realidad esconder un quietismo estéril, en numerosas partes, desde su texto Dotoku (que se puede traducir precisamente como "Decir la vía") hasta el Bussho, su texto sobre la naturaleza auténtica, o naturaleza de Buddha, que no es otra cosa que la recolección de intercambios dialécticos entre practicantes de la vía que ha obrado como medio utilísimo para trasmitir el camino de Buddha a través de las generaciones y en el cual podemos leer: "el dar testimonio y preguntar acerca de la naturaleza auténtica de las personas de la vía es el te, es el arroz cotidiano en las casas de los buddha y de los patriarcas."

Si he citado a Dogen es porque su visión me resulta personalmente inspiradora, pero gran parte de la literatura zen no consiste en otra cosa que en estos intercambios dialécticos entre practicantes de la vía, reunidos en forma de koan, además de otros tipo de recopilaciones y de escritos propios.

La diferencia no está en el escribir o no, ya que el budismo en general, y el zen en particular, rebosan de escritura, sino en el espíritu de quien lee, que puede hacer de aquella lectura una simple fuente de conocimiento y erudición, lo cual no tiene nada de malo, pero es poco provechoso desde el punto de vista espiritual; o bien tomar esas palabras como testimonios de los que nos han precedido o de los que nos acompañan en la vía sobre su propio caminar, volviéndolas hacía nosotros mismos como piedra de toque en relación a nuestra propia práctica; buscando, aun sabiendo que toda palabra contamina, que todo pensamiento es ilusión, si a pesar de ello, más allá de ello, nuestro espíritu encuentra allí, o no y por qué, una sintonía inspiradora para nuestra práctica, para nuestra vida.

_/\_

Responder